Proviene de dos vocablos collas(también conocidos como aymaras), dichos vocablos son: K´ullu, que significa madera (huarango) y el adjetivo Llika - que califica al agua - significa transparente. Las voces collas provienen del nombre del curaca de Ananika Coyuculica (nombre escrito en castellano). Llika, hace referencia a la cantidad de lagunas que existían en Ica.
Blanca Varela, en un artículo publicado en 1962 escribe lo siguiente refiriéndose a José María Arguedas: "Dos mundos se abrazan y no pueden separase más y crean otro, el del poeta que relata con voz castellana lo que vivió en quechua". La primera lengua de Arguedas fue el quechua, en tal sentido su cosmovisión al llegar a Ica era otra, por eso, al escribir su hermoso cuento Orovilca, le pone el nombre de una laguna, debido a que, uno de los dioses naturales de los Incas, era el mar o mamacocha, diosa madre de los lagos o del agua, incluso en una carta de fecha 19 de noviembre de 1942, dirigida a su hermano Aristides dice: "yo estuve mal por exceso de trabajo y pude conseguir unos ocho días de licencia para ir a bañarme a La Huega". ¿Saben los niños iqueños cómo terminó La Huega? les cuento, al secarse producto del descenso de la napa freática, la Municipalidad tomó la "sabia" decisión de convertirla en un basural (relleno sanitario). Los historiadores señalan que en Ica hubieron más de 12 lagunas, siendo Ica una ONTIGOLA. Una de las hipótesis de su nombre es la de Sebastian Barranca, él extrajo la raíz "Ik" del aymara o collao, cuyo significado corresponde a "río", "pozo" y "laguna".
Laguna : La Victoria (1930) |
No hay comentarios:
Publicar un comentario